Jump to content

Recommended Posts

[MENTION=569]Salsa[/MENTION]Yeah, this has come up in the main po support thread...http://forums.kleientertainment.com/showthread.php?10819-TUTORIAL-Creating-a-translation-using-the-PO-FormatEdit: it is because msgid is being used to key off of in the game during export/import versus the program id (STRINGS.xxxxx)

[MENTION=569]Salsa[/MENTION],Vá com calma. Não tenha pressa, tudo bem? É muita coisa pra uma pessoa sozinha, portanto, não queremos você estressada com a tradução. Pelo pouco que pude ver, tenho certeza de que teremos uma ótima tradução em nossa língua.Meus parabéns ;)

[MENTION=569]Salsa[/MENTION],Vá com calma. Não tenha pressa, tudo bem? É muita coisa pra uma pessoa sozinha, portanto, não queremos você estressada com a tradução. Pelo pouco que pude ver, tenho certeza de que teremos uma ótima tradução em nossa língua.Meus parabéns ;)

[MENTION=4779]cejoga[/MENTION]Muito obrigado, meu caro! Acredite em mim, nunca vou me apressar, eu faço dentro do meu tempo livre (mesmo com a galera pedindo toda hora :p). E a propósito, meus parabéns pelo teu canal do YouTube também! Eu já tinha visto faz algum tempo mas sempre esqueço de parabenizá-lo formalmente.

[MENTION=4779]cejoga[/MENTION]Muito obrigado, meu caro! Acredite em mim, nunca vou me apressar, eu faço dentro do meu tempo livre (mesmo com a galera pedindo toda hora :p). E a propósito, meus parabéns pelo teu canal do YouTube também! Eu já tinha visto faz algum tempo mas sempre esqueço de parabenizá-lo formalmente.

Muito obrigado pelo elogio ;)

[MENTION=569]Salsa[/MENTION]I have developed a mod to update the game's translator for po files so it supports the missing "duplicate" text. Please send me a current copy of your translation so I can upgrade it and make sure it has *all* entries from the strings.lua file.You can refer to this thread for more information....New PO File TranslatorAlso, I will be providing a new (complete) pot file for the pending game update once it is available so you can update your po file with all the new text.Thanks

Translation is almost complete, it's 90% done and you can now download the latest PO file which includes the rain update.Tradução está quase completa, 90% pra ser mais exato e vocês podem agora baixar o arquivo mais recente que também inclui a atualização "Um Pouco de Chuva Não Faz Mal".

SALSA! Admiro sua iniciativa de criar e continuar com a tradução PT-BR!!!E também queria informar que fiz uma "Review" do seu Mod/Tradução no meu blog!Informando aos meus leitores sobre a existência deste mod!http://endurancegames151.blogspot.com.br/2013/03/dont-starve-mod-04-traducao-dont-starve.htmlObrigado e Abraçooo!

SALSA! Admiro sua iniciativa de criar e continuar com a tradução PT-BR!!!E também queria informar que fiz uma "Review" do seu Mod/Tradução no meu blog!Informando aos meus leitores sobre a existência deste mod!http://endurancegames151.blogspot.com.br/2013/03/dont-starve-mod-04-traducao-dont-starve.htmlObrigado e Abraçooo!

Opa, rapaz! Obrigado a você, por divulgar o trabalho e especialmente por deixar o seu recado e apreciação aqui no fórum. Um grande abraço!

Sinceramente, eu não sei que arquivo você pegou. Mas está tudo atualizado e o que é que você julga por tradução ruim? Não me importo que as pessoas critiquem, mas dê exemplos que justifiquem a sua crítica, por favor. Na realidade, eu acho que pode ter sido um problema na sua instalação do mod.P.S. Caso você não tenha instalado a atualização de strings, por favor, instale os arquivos corretos.http://forums.kleientertainment.com/downloads.php?do=download&downloadid=83

Edited by Salsa

Salsa. desculpe a demora, estava sem tempo, vou explicar, olha, em varios momentos do jogo nao esta saindo o texto tem portugues, quando voce vai matar um coelho por exemplo, nao esta em portugues e no seu arquivo consta o texto, algumas descriçoes dos itens naquele menu do lado esquerdo tambem estao com problemas, os nomes de alguns itens estao confusos, isso dificulta quando for pesquisar na internet para saber para que serve tal item, no menu de customizaçao de mundo, o texto nao esta centralizado naqueles baloes de texto, esta faltando os novos dialogos que que foram adicionados ao jogo nesta ultima atualizaçao, foi adicionado novos itens tambem, esses problemas na sua traduçao a deixa ruim,Estou fazendo uma nova traduçao partindo do zero, gostaria de saber se voce me permite postar no forum? nao quero ter conflitos com voce amigo , eu só quero ajudar, eu te parabenizo pela segunda iniciativa, pois o primeiro a traduzir o jogo foi um outro jogador, nao lembro o nome dele agora.Grato pela compreensão.

[MENTION=16409]hameha[/MENTION], eu percebo que você é novo no fórum e peço que você instale o arquivo que eu coloquei no link, ele vem junto da versão mais atual da tradução, mas eu coloquei ali para você consertar o seu. Sem ele, você não vai ver o arquivo direito. Outra coisa, toda vez que o Steam atualizar a sua pasta do Don't Starve com arquivos string novos você vai ter que instalar esse mod de novo, pois ele vai sobrescrever dois arquivos cruciais para o funcionamento da tradução.Sugiro que você acompanhe o trabalho pela página do Facebook (www.facebook.com/SalsaNosSeusJogos), pelo grupo do Facebook (Don't Starve Brasil), o vídeo do YouTube (

) e o transmissão mais recente que foi gravada ontem na Twitch.TV (http://www.twitch.tv/salsatheone/b/384994448). Você poderá ver como os erros que você sugere não ocorrem.Eu não me importo que as pessoas venham aqui para me avisar de erros (alias, pelo contrário, eu encorajo) ou decidam fazer suas próprias versões, mas eu sei o quão demorado foi pra traduzir quase 3 mil linhas do jogo. Se você não estiver usando a instalação correta, sinto dizer que a sua tradução ficará exatamente com os erros apontados (pois você só terá acesso a pouco mais de 2 mil linhas de falas e descrições de objetos) já que a Klei ainda não corrigiu as strings para funcionarem melhor com outros idiomas.Espero ter ajudado, abraços.

Mas se você comparar os dois arquivos (o que você tinha e o mais atual, eu inclui o arquivo do mod necessário q vc não tinha instalado e que eu tinha pedido pra instalar). Foi só isso, eu não precisei corrigir nada. Mas como as pessoas estão mandando mensagens de onde existem erros mesmo; tipo a tenda quando você clica pra examinar com o Wilson (que não tem como corrigir pq é erro da Klei). Eu tenho tentado corrigir mas só vou colocar no próximo update.

Please be aware that the next game update will now include my PO v2 format for support of translating all text....so my mod will not be required anymore. This should greatly reduce the confusion of why some text is not appearing translated even though they have been.---- Google Translation ----Por favor, esteja ciente de que a atualização do próximo jogo vai agora incluir meu formato PO v2 para apoio de traduzir todo o texto .... por isso o meu mod não será mais necessário. Isso deve reduzir a confusão do porquê de algum texto não está aparecendo traduzido, mesmo que tenham sido.

WrathOf ah! sim, agora eu entendi.Salsa, eu tinha instalado os arquivos necessarios para sua tradu. funcionar bem entes de voce falar. por isso eu reclamei. precisei remove-los para usar a tradu. espanhol que usa os arquivos que ja vem junto com o jogo, sem a necessidade de instalar arquivos adicionais. dai vi que voce atualizou o link do download, agora funcionou.eu tinha comparado a sua com a espanhol, na sua estava faltando alguns itens como por exemplo: abafadores de orelha e aquele varal de secar carne e alguns dialogos que nao me lembro agora, depois que voce atualizou o link, eu encontrei esses elementos adicionados no seu arquivo, por isso eu digo que voce corrigiu e ficou otimo agora, estou usando ela, parabens pelo trabalho!

Ah claro, mas isso é porque eu ainda não tinha atualizado, né? Ninguém é de ferro, eu sou tradutor, então além do Don't Starve, eu faço outros trabalhos (que esses sim, são pagos). Como já mencionei anteriormente neste tópico, não posso dar prioridade para algo que estou fazendo no meu tempo livre e apenas porque gosto muito do jogo. Contas precisam ser pagas, hehe! Eu peço apenas a atenção e paciência de cada um em esperar 2 ou 3 dias (as vezes mais se eu estiver muito atarefado) até que a atualização mais recente receba a versão traduzida ou correções de ultima horas precisem ser feitas.

é isso ai mano, muito bom, agora esta show o topico, bem completo, nao testei ainda.eu tambem fiz a minha versão da tradução, mas não sei se vou postar, meu Inglês é muito ruim hehe. e falta atualizar os novos itens e dialogos que foram adicionado ao jogo, como por exp, a bengala e o terno de marmore, hehe, eu nao sei uma forma facil de adicionar.parabens ai!Edit:testei pra voce.Esta funcionando direitinho... sem bugs nem nada. =)

Edited by hameha

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
  • Create New...