Search the Community

Showing results for tags 'português'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Hot Lava
    • [Hot Lava] - General Discussion
    • [Hot Lava] - Suggestions and Feedback
    • [Hot Lava] - Bug Tracker
    • [Hot Lava] - Strats and Records
    • [Hot Lava] - Developer Log
    • Hot Lava Latest Update
  • Griftlands
    • [Griftlands Alpha] - General Discussion
    • [Griftlands Alpha] - Suggestions and Feedback
    • [Griftlands Alpha] - Bug Tracker
    • [Griftlands Alpha] - Developer log
  • Oxygen Not Included
    • Oxygen Not Included FAQ
    • [Oxygen Not Included] - Developer log
    • [Oxygen Not Included] - General Discussion
    • [Oxygen Not Included] - Mods and Tools
    • [Oxygen Not Included] - Suggestions and Feedback
    • [Oxygen Not Included] - Bug Tracker
    • [Oxygen Not Included] Art, Music & Lore
    • Community Challenges
    • [Oxygen Not Included] - Latest Content Update
    • [Oxygen Not Included] - Latest Animated Short
  • Don't Starve Together
    • Don't Starve Together FAQ
    • [Don't Starve Together] Developer log
    • [Don't Starve Together] General Discussion
    • [Don't Starve Together] Return of Them
    • [Don't Starve Together] PS4
    • [Don't Starve Together] Xbox One
    • [Don't Starve Together] Bug Tracker
    • [Don't Starve Together] Trading
    • [Don't Starve Together] Server Bulletin
    • [Don't Starve Together] Dedicated Server Discussion
    • [Don't Starve Together] Mods and Tools
    • [Don't Starve Together] Tales of Life and Death
    • [Don't Starve Together] Suggestions and Feedback
    • [Don't Starve Together] The Forge
    • [Don't Starve Together] The Gorge
    • [Archived Bugs]
  • Don't Starve
    • Don't Starve FAQ
    • [Don't Starve: Pocket Edition] iOS / Android
    • [Don't Starve] General Discussion
    • [Don't Starve] Mods and tools
    • [Don't Starve] Art, Music & Lore
    • [Don't Starve] Suggestions and Feedback
    • [Don't Starve] Videos
    • [Don't Starve] Bug Tracker
    • [Don't Starve] Trading
    • [Don't Starve] Testing Discussion (archive)
  • Klei Entertainment Games
    • Eets Munchies
    • [Invisible, Inc.] General Discussion and Strategies
    • Mark of the Ninja
    • Shank
  • Other Stuff
    • The Off-Topic Area
    • Other Klei Services

Categories

  • Don't Starve
    • Custom Character and Skins
    • Game Modifications
    • Language Packs
    • Modding Tools, Tutorials & Examples
    • Custom Maps

Categories

  • Oxygen Not Included
  • Griftlands - [Alpha]
  • Don't Starve: Hamlet
  • Don't Starve: Hamlet Early Access
  • Don't Starve Together
  • Don't Starve Together: Return of Them
  • Don't Starve Together: The Gorge
  • Don't Starve Together: The Forge
  • Don't Starve Together: The Forge (Archive)
  • [Don't Starve Together] PS4
  • [Don't Starve Together] Xbox One
  • Don't Starve: Shipwrecked
  • Don't Starve: Shipwrecked [archive]
  • [Don't Starve Together] PS4 (archive)
  • [iOS] Don't Starve: Shipwrecked
  • Don't Starve: Hamlet Closed Beta (ARCHIVE)

Categories

  • Oxygen Not Included
  • Griftlands - [Alpha]
  • Hot Lava
  • Don't Starve Together
  • [PS4] Don't Starve Together
  • [Xbox One] Don't Starve Together
  • Don't Starve: Hamlet
  • Don't Starve: Shipwrecked

Categories

  • Hot Lava - Bug Reports


Biography


Location


Interests


Occupation


Modder


Chester Kickstarter


Chester Kickstarter


Chester Kickstarter


Chester Kickstarter


Chester Kickstarter


Klei Featured Artist


Early Supporter


Early Supporter


Don't Starve


Don't Starve Together


Oxygen Not Included

Found 4 results

  1. Version 1.5.2

    3,050 downloads

    PORTUGUÊS: Olá, eu sou o Won & Only e esse é um mod para tradução em Português do Brasil do Don't Starve. Por enquanto, apenas Wilson, Wolfgang, Wickerbottom, Wigfrid e Walani tiveram suas falas completamente traduzidas. O mod será atualizado aos poucos. O mod esteve inativo desde o dia 17, e continuará assim até o dia 30, pois estive muito ocupado recentemente. Desculpa pessoal. ENGLISH: Hello, I'm Won & Only and I am uploading a Brazilian Portuguese translation mod for Don't Starve. For now, only Wilson, Wolfgang, Wickerbottom, Wigfrid and Walani had their quotes completely translated. The mod will be updated gradually.
  2. Version 1.0.0

    910 downloads

    PORTUGUÊS: Olá, eu sou o Frostbeard e esse é um mod para tradução em Português do Brasil do Don't Starve Together. No arquivo RAR eu coloquei duas pastas: uma do mod para server e outra para o cliente. A tradução ainda não está completa. ENGLISH: Hello, I'm Frostbeard and I am uploading a Brazilian Portuguese translation mod for Don't Starve Together. At the RAR archive I inserted two folders: one to the server version of the mod and the other one for the client version. The translation isn't fully completed.
  3. [uPDATE: 05/08/14] Portuguese-BR Translation was available for download on the Steam Workshop. A group of hatemongers decided to report it to Valve for numerous bogus reasons and it got removed. I wasn't able to reach Valve (they don't reply my e-mails) and sincerely I've given up, not going to make an effort for a community that does this kind of thing. Sorry guys. ------------------------------------------------------------------------------------------ As requested, this thread is for the current translation by yours truly. The .PO file is a complete version for the latest version of the base game. This is a localization project, therefore, many instances of this version will include references aimed at Brazilian players (there won't be any bad words as it's rated for all ages). I'd recommend a plain portuguese (european) version to be made by someone else. Just so you understand what I mean by that: Certain names, objects or quotes, for example, will be funnier for Brazilians. DOWNLOAD TEST VERSION - Portuguese-BR Translation Wolfgang teve suas falas traduzidas considerando seu sotaque alemão. March 4th Update: WX-78 supported. March 9th Update: Willow 90% complete and Wolfgang 70% complete Wickerbottom 10% complete. March 10th Update: Willow and Wolfgang complete; generic strings (includes most of Wilson's) 70%. March 13th Update: Rain update not included in latest download. In-game same-string usage for more than one instance no longer an issue in certain cases (Shared character speech still a problem; i.e WX-78 uncapitalized speech due to use of generic strings as well as Wolfgang, the latter is also sharing dialog with Willow). March 14th Update: Translation complete including Rain Update, except for Wickerbottom (However, the downloadable file still does not include Rain). March 17th Update: Translation is 90% complete. File now includes Rain Update. Atualização do dia 17 de Março: Tradução está 90% completa. O arquivo agora inclui a atualização mais recente. March 26th Update: Full translation of the game is expected to be ready (including Adventure Update) by tomorrow. April 10th Update:Finished translation for "The End is Nigh" update is available for download. May 6th Update:Translation for "The End of the Beginning" update is at 95% and available for download. May 10th Update:Translation for "The End of the Beginning" update is complete and available for download. May 22nd Update:Translation for the "Underground" update is complete and available for download. June 11th Update:Translation for the "It's Not a Rock" update is complete and available for download. July 16th Update: "Strange New Powers" translation currently at 90% and a slight delay is expected due to busy schedule this month. July 27th Update: "Hungry For Your Hunger" translation currently at 86% it's overridden the progress of Strange New Powers. Expect a VLOG (in portuguese) explaining the ocurred, meanwhile I ask you to be patient as you wait until the newest release. I have not forgotten about you, guys One-year-later Update (07/28/14): The mod has been banned from Steam Workshop due to numerous bogus reports in an attempt to hinder my efforts. This has made me unwilling to continue a public translation of Reign of Giants, clearly this will repeat itself in the future and I've grown tired of such haters. Atualização do dia 26 de Março: Tradução completa do jogo (incluindo a atualização de hoje, "Aventura") prevista para amanhã. March 28th Update: Finished translation for the latest update is available for download. Atualização do dia 28 de Março: Tradução completa da atualização mais recente está disponível para download. Atualização do dia 10 de Abril: Tradução completa da atualização "O Fim está Próximo" está disponível para download. Atualização do dia 6 de Maio: Tradução com 95% da atualização "O Fim do Início" está disponível para download. Atualização do dia 10 de Maio: Tradução completa da atualização "O Fim do Início" está disponível para download. Atualização do dia 22 de Maio: Tradução completa da atualização "Subterrâneo" está disponível para download. Atualização do dia 11 de Junho: Tradução completa da atualização "Não É uma Rocha" está disponível para download. Atualização do dia 16 de Julho: Tradução de "Estranhos Poderes Novos" encontra-se em 90% e indisponível para download. Previsão: dia 25 de Julho. Atualização do dia 27 de Julho: Tradução de "Faminto Pela Sua Fome" encontra-se em 86% O lançamento dessa atualização acumulou com a tradução de Estranhos Poderes Novos. Ainda hoje vou fazer um VLOG explicando o ocorrido. Peço que aguardem e tenham paciência. Não esqueci de vocês Atualização de um ano: Infelizmente meu mod foi banido pela Valve devido a um perseguição pessoal criada num grupo de Facebook. Isso acarretou em diversas denuncias falsas que forçaram a remoção indevida da minha tradução. Eu entrei em contato com a Valve e depois de mais de 1 semana, eles não responderam meus e-mails. Sinceramente eu estou cansado de tentar provar que não fiz nada errado para pessoas que chegaram recentemente na comunidade do Don't Starve e não conhecem meu trabalho de mais de 1 ano. Peços desculpas se você foi prejudicado. A tradução do jogo base não vai estar mais disponível na oficina e a tradução do Reign of Giants estará disponível apenas para amigos próximos e aqueles que ajudaram na sua realização. CURRENT ISSUES: [*]Belissa Plumilla font does not support ^ or ~ which can be a problem for words like Não (No) and Configurações (Setup). [*]Portuguese, as well as all latin-based languages are comprised of long words and phrases (and let's not even get into German ). In some instances the wording of certain buttons and frames might extend to the sides (i.e. the tools construction bar) and become unreadable. OBS: Found a way to circumvent this, but it's not the ideal thing. [*]In the options menu I can't seem to find the strings for FX, Music and Ambient so I can translate them. VEJA TESTES DA TRADUÇÃO AO VIVO OU ARQUIVOS DE GRAVAÇÕES ANTERIORES 3rd Test, Underground:
  4. Go to 15:56 and watch the bee up top... What the fudge!?