About This File
TRADUÇÃO DISPONÍVEL NO FÓRUM: Querer é Poder... Sobreviver! (Where There's Wilson...)
TRADUÇÃO DISPONÍVEL NA OFICINA STEAM: Reign of Giants
This Portuguese Translation is Always in Progress.
Hello, I'm Marcos Bolton (a.k.a Salsa) and I'm a professional translator. Here's the file for the Portuguese-BR (WiP) translation. It's finished, now I need the brazilian community to test it and review the quality of the work.
Due to piracy issues, the available version here at the forums is previous to the latest patch of the base game. If you're looking for the most recent version you can download it via Steam Workshop.
Olá, meu nome é Marcos Bolton (ou Salsa). Aqui está o arquivo para a tradução em português do jogo Don't Starve. A tradução está jogável mas as vezes pode estar incompleta (favor checar a porcentagem).
Devido a pirataria, a versão disponível no fórum é sempre da penúltima atualização do jogo base. Se você quer a versão mais atual da tradução precisa ser através de inscrição na Oficina Steam.
Lembrete: Se você vai demonstrar o jogo usando a minha tradução no seu canal do YouTube, Twitch.TV, Ustream, etc. Por favor, lembre-se de deixar na descrição os créditos da tradução ou mesmo mencioná-la no vídeo.
Meus canais são www.youtube.com/salsatheone e www.twitch.tv/salsatheone). Obrigado.
For more on the progress and updates go to the main topic:
Para mais informações visite o link do fórum:
What's New in Version SixFeetUnderBRv1 See changelog
Released
- HungerBRv1) 93% da Tradução Completa. Muitas falas do Woodie ainda não traduzidas corretamente.
- HungerBRv2) 95% da Tradução Completa. Woodie recebeu mais algumas falas corrigidas. Agora ele está mais nordestino para servir de paralelo com as piadas canadenses.
- HungerBRv3) Tradução finalmente completa da atualização Faminto pela sua Fome. Em breve teremos uma versão compatível no Steam Workshop e a tradução da atualização Digno de Pesadelo (The Stuff of Nightmares)
- NightmareBRv3) Tradução de "Digno de Pesadelo" (The Stuff of Nightmares) completa. Os bugs já foram resolvidos pela Klei Entertainment porém apenas na versão "Levemente Adequada e Atualizada".
- SixFeetUnderBRv1) Tradução de A Sete Palmos (Six Feet Under) completa.
- Alguns coelhomens ganharam nomes legais procurem por eles! Controle de Xbox360 finalmente compatível com o jogo e comandos devidamente traduzidos. Vermes malditos estão escavando a terra debaixo de nós, cuidado! Ilumine o seu caminho com os deliciosos Lumorangos!
Recommended Comments
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now