Jump to content

データベースが不親切


Recommended Posts

精製装置や動物たちが生成する物が分かりにくい。

気体や液体と書いてあるだけで、汚染水なのか真水なのかも分からないから一々検索して探さなければいけないなら、データベースの存在価値なんてゴミ。

I don't know what the Japanese version is. In Chinese version I can tell if it needs brine or water or something else according the database. 

(Machine translation)日本語版が何かわからない。中国語版では、塩水や水、またはデータベースに従って何か他のものが必要かどうかを知ることができます。

yes the database is not the best for the information but it is a game not the some-sort ISO standard manual, they to want also that people self  discover stuff out
 
tho they to made already also some changes that it possible understand better what something needs or produces without need build object self

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Please be aware that the content of this thread may be outdated and no longer applicable.

×
  • Create New...