necrofilus

  • Content Count

    11
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

1 Neutral

1 Follower

About necrofilus

  • Rank
    Junior Member
...

Recent Profile Visitors

263 profile views
  1. Hola, mi laptop es casi igual a la tuya pero en lugar de intel hd 3000 es hd 4000. Lo que te recomiendo hacer es que en la configuracion de graficos del juego cambies todos los efectos a "desactivado" o "bajo". Eso sería primero. Si se sigue viendo lento, quizá tu Intel HD tenga un panel de control similar al mio. Para acceder a él por lo regular se encuentra en la barra de tareas junto al reloj o en los mini iconos que se ponen en la flechita esa que está junto a la banderita o bocinita. Por ahí debe estar el panel de control de tu tarjeta gráfica Intel. Una vez estés dentro busca algo similar a "Configuracion de aplicaciones 3D" o "Configuracion 3D". Por ahí deberían de venir estas opciones: Rendimiento, Equilibrado, Calidad. Elige "Rendimiento" o similar. Después de esto prueba el juego y a ver qué tal te va. Es posible que todos tus juegos mejoren en cuanto a que se vean más fluidos, pero se verán un poquito (en serio no mucho solo un poquito) más feos. Yo lo tengo en Rendimiento pero vale la pena. Saludos desde Júpiter.
  2. Mire señor Miguel Ávila: Para empezar, quiero recordarle que usted no tiene ningún derecho sobre "Don't Starve", ni sobre el juego, ni sobre los personajes, ni sobre el guión y mucho menos de la traducción. En su supuesta licencia de juguete, usted CEDE PARA USO LIBRE Y SIN CARGOS, "SU" TRADUCCIÓN PARA CUALQUIER PERSONA QUE TENGA EL JUEGO ORIGINAL. Eso nada más para aclararle que se a ahorcado solo o como decimos en mi país: Se mordió la lengua usted solo. Ya tiene bigote, ya tiene barba y también tiene pelos en la cola, ya deje de hacer berrinchitos. Y aquí está su supuesto acuerdo de licencia de "su" traducción para que vea que, a diferencia de usted, yo no hago acusaciones falsas: TRADUPIXEL cede para uso libre y sin cargos esta traducción a cualquier persona que tenga el software original del título a traducir. Aquellas personas que hayan adquirido el título a traducir de manera ilícita no tienen permiso por parte de Tradupixel para utilizar esta traducción. TRADUPIXEL no se hace responsable, en ningún caso, de los daños y perjuicios de cualquier naturaleza que pudieran derivarse del uso de esta traducción. TRADUPIXEL se reserva el derecho de efectuar sin previo aviso las modificaciones que considere oportunas en esta traducción así como en sus condiciones de uso. Para más información, por favor visita Tradupixel en Steam:http://steamcommunity.com/groups/tradupixe.....
  3. What? It is true, a reality... And i like it. Maybe the girls are the only truth we have in this country lol. End of discussion. Sincerely, A mexican guy or like we say here: "Un güey".
  4. Que la traduccion ya esta actualizada desde hace uuuuuuuuuuuhhhh
  5. Thank you for your time answering my... questions. I really hope that your mod has complete success. Greetins from México. Weather is hot this days... and the girls even more.
  6. It seems like your mod is going to be like a MMO game. I don't like that idea because it was supposed to be LAN coop and it seems like you have changed a lot of features of the game. It would be easier if you just pick up minecraft's idea: Everything stays on the PC where the map is saved (inventory, mobs, players, etc) and not that sync thing you're doing because i think it is going to be very difficult to play with your friends (hope i'm wrong). That's my opinion, don't take offensive, but i just want to play with my friends (real friends) on LAN (maybe via Hamachi for "online") and not with random people who is going to screw this wonderful work you are doing. Like people did with many other titles and the most famous: DayZ (It was supposed to be a coop survive zombies simulator, but now it is a massive multiplayer deathmatch game). I just want to, let's say: "Warn" you, because this could happen to the game. My point is: I'm concerned of how difficult is gonna be to play your mod online and how many principal game's features you have changed that makes the game very unique. I don't blame your work, i really like all the things you're going to do for us and hope that helps you with your career or whatever you do with your time.
  7. Por cierto, gracias Nohemi por la traducción, ya que gracias a ti, hemos podido disfrutar de este fabuloso juego en nuestro idioma. ¡Mis felicitaciones! No le hagas caso a la gente envidiosa y pedorra que llegue a andar por ahí haciendo berrinche sobre un video juego, como tú dices, hay cosas más importantes a qué dedicarse. Si al señor Sheen le molesta lo que tú haces, pues allá él que se quede con sus berrinches y sus video juegos, al menos nosotros realmente contribuimos a la sociedad en algo. Nuevamente gracias, porque también mis primitos y algunos amigos han disfrutado de este juegazo gracias a ti, NO al pendejo ese que dice que es un rockstar de las traducciones jajajaja es más yo creo que ni ha de saber cómo limpiarse la cola.
  8. A mí se me hace que el oportunista aquí es otro (el señor Sheen). Según él es un rockstar de las traducciones jajajaja con sus grupies y todo el pedo ¿no?. Con toda su supuesta fama (sí, claro), se me hace que abandonó la traducción de Don't Starve y al ver que alguien más hizo una propia y completa, después ver que recibía muchísimo crédito por ello, le dio envidia porque no soporta ver la realidad, que cualquiera puede realizar esas supuestas hazañas de traducir estúpidos video juegos. A ti señor Sheen (que ni tu verdadero nombre es, así que te voy a tutear) sólo se te puede llamar de una forma: Oportunista y pedante. Te crees el gran pedote o como dicen los españoles, te crees la gran mierda porque traduces video juegos, ten en cuenta que no son todo en la vida, hay cosas más importantes, los video juegos sólo son un pasatiempo, un entretenimiento. Sólo son vocación para aquellos que los desarrollan, clávatelo muy bien en tu horrenda cabezota, lo que tú haces no son hazañas, son puras pendejadas. Siempre he pensado lo siguiente: Siempre habrá algún idiota (sin ofender a Nohemi) que desperdicie su vida haciendo traducciones, mods, mapas, skins, etc. Siempre los habrá. Así que, Sheen, siga siendo un idiota porque a nadie le importan sus cagadas de traducciones. Y si te preguntas quien soy o a qué me dedico, te lo puedo responder de una vez diciéndote: ¿Qué te importa pendejo? Vete a la verga.