Sign in to follow this  
EdoNINJA

Translation Mistakes

Recommended Posts

EdoNINJA    10

Hi guys,I'm italian and i' ve noticed some small mistakes in translating english words to my current italian language.For example, when i want to listen to the little stories you collect throughout the levels, at the A button point there' s written GIOCA, while the correct word would be RIPRODUCI, because in the italian language the english word PLAY is used only when you have fun or enjoy something, not also when you listen a recording file.Also, in the title of the second mission there is the word PERIMETR, while is should be PERIMETRO, so the final O letter is missing.If anyone else have other issues regarding the translation of the game in other languages, please post here his opinions.I hope that will be released a patch to correct these pretty small mistakes, but which sometimes are very annoying. Thanks!Regards, and have fun with this incredible game! ;D

Edited by EdoNINJA

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this