Cheerio

Creating/Using Translation Files

255 posts in this topic

3 minutes ago, Wesselgame said:

Iam gonna go further tommorow cuz i gotta go now 8] currently at line 577 :D

Wow, you work fast :o

Share this post


Link to post
Share on other sites
Just now, ImDaMisterL said:

Wow, you work fast :o

I am not a fun of those competitions, but i'm 727

Share this post


Link to post
Share on other sites

xD its meh how fast i work its just i had nothing else to do besides typing stuff so i type alot and if you type a lot you learn to type faster andi :D can type blind ;3

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 minutes ago, SealOfTheTime said:

I am not a fun of those competitions, but i'm 727

i probally have more to obecause i started on the bottom but then got back to the top lol iam messy with wich way i work xD

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 minutes ago, SealOfTheTime said:

I am not a fun of those competitions, but i'm 727

1 minute ago, Wesselgame said:

xD its meh how fast i work its just i had nothing else to do besides typing stuff so i type alot and if you type a lot you learn to type faster andi :D can type blind ;3

I'm only on 95 ;__;

xD

Share this post


Link to post
Share on other sites
Just now, ImDaMisterL said:

I'm only on 95 ;__;

xD

its not a really problem how fast you type though, it is about if you do it right and if you enjoy doing it :]

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yes! This is pretty swell :D 
Next step is the tuning-table, pretty please? ;D

Share this post


Link to post
Share on other sites
17 minutes ago, Maxx78rus said:

I can't see Cyrillic. UTF-8 encoding? can it be fixed?

Is it in-game? Custom fonts haven't been added yet, that's why.

Quote

We still have a lot of work to do on the translation system, including fixing UI layout issues, adding font support for missing character sets and making sure the entire game is translatable.

 

Edited by ImDaMisterL

Share this post


Link to post
Share on other sites

As @Cheerio said,

Quote

We still have a lot of work to do on the translation system, including fixing UI layout issues, adding font support for missing character sets and making sure the entire game is translatable.

The cyrillic font hasn't been added yet.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm guessing word " $value% " remains the same? It appears in ~3100-ish where Dupes stats are

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, SealOfTheTime said:

Check out github for russian translation. It works perfectly. All questions to http://steamcommunity.com/profiles/76561198082968733/

Я бы хотел присоединиться к вам для перевода. И вы уверены, что язык отображается в игре?)

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm Working on a German Translation.

Going to post a github link later.

3 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yeah... Polish doesn't do well with synthetic words such as"Awaiting compostables". In order to not make it look totally awkward, i can do "waiting for things to decompose/decay/degrade" or maybe "awaiting things compost-generating"...

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites
Just now, tyraelpl said:

Yeah... Polish doesn't do well with synthetic words such as"Awaiting compostables". In order to not make it look totally awkward, i can do "waiting for things to decompose/decay/degrade" or maybe "awaiting things compost-generating"...

Then go for it! Some of the strings in the game are also a bit iffy in Portuguese, so instead of translating them I localised them. Game localisations are where it's at :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kinda glad mine is not the only lang in the world which tends to get the "iffy effect" :p

aaaaanyway... not sure how far will i go but I'm done for the day. GL everyone.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello again. Need a little help. How should we save a translation? Want to see it in a game and check out all mistakes.

Share this post


Link to post
Share on other sites

To check your Translation just move the .po file to  OxygenNotIncluded_Data/StreamingAssets/Mods and name it strings.po.

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites
58 minutes ago, fenymak said:

Я бы хотел присоединиться к вам для перевода. И вы уверены, что язык отображается в игре?)

For now - nope. But i hope Kleientertainment will release a new patch, which will add support for cyrillic font. At this time we just translate all the things. Feel free to participate!

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 minutes ago, ZeroKill said:

To check your Translation just move the .po file to  OxygenNotIncluded_Data/StreamingAssets/Mods and name it strings.po.

It still not working.

Thanks ♥

Edited by YongJung

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, fenymak said:

Я бы хотел присоединиться к вам для перевода. И вы уверены, что язык отображается в игре?)

Будем рады :) Присоединяйтесь, мы уже часть перевели, но пока есть еще "свободные" места для перевода.
Доделаем - будет второй этап вычитки и редактуры. К этому времени, надеюсь, разработчики добавят поддержку UTF-8.

GitHub:  https://github.com/O-n-y/Oxygen-Not-Included---Russian-Translation

Russian Translation - work in progress ~50%

Edited by O.n.y

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now