• Announcements

    • JoeW
    • JanH

      Rhymes with Play 148 - Oxygen Not Included Art Stream!   07/20/2017

      Join Oxygen Not Included artists Alex and Erica this Thursday, July 20th at 3:30 PM Pacific (10:30 PM UTC) where they will be showing off how your favourite dupes are drawn, as well as creating a summer-themed ONI illustration, only on the Rhymes with Play Dev Cast on Twitch. Where is it?
      On our official Twitch channel here:
      http://www.twitch.tv/kleientertainment
       
      When is it?
      Twitch Stream Date: July 20th, 2017 

      10:30 PM UTC (Coordinated Universal Time)
      6:30 PM ET (East)
      5:30 PM CT (Central)
      4:30 PM MT (Mountain) Here's a handy tool to figure out what time that means for you. Check out the stream announce thread for discussions!

7 Screenshots

About This File

¡¡Nuevo!!: Como respuesta a uno de mis comentarios en los foros oficiales de Klei se han incluido las líneas faltantes que no estaban en el archivo base. Estaré traduciendo las líneas faltantes dentro de poco.

¿Qué incluye este mod? 

  • Menús de Shipwrecked completamente traducidos al Español.
  • Traduccion completa de Don't Starve y Don't Starve Reign of Giants corregida y actualizada basada en el trabajo de Nohemí.
  • Los siguientes personajes tienen sus líneas completas de SW en español: Wilson, Willow, WX-78, Woodie, Woodlegs, Warly (germanware), Wigfrid (nuevo)

 

                      Wilson                                   Willow                                         WX-78                              

latest?cb=20121223182301&format=webplatest?cb=20121223182431latest?cb=20121227104437&format=webp

Warly (gracias a germanware)                   Woodie                                Woodlegs                                    

latest?cb=20160227182814&format=webplatest?cb=20121227104349&format=webplatest?cb=20160308151459&format=webp

                 Wigfrid

latest?cb=20140405174151&format=webp

 

Traducciones parciales:

               Wickerbottom

latest?cb=20121227104338&format=webp

 

Personajes mudos que puedes jugar, puesto que los menús están traducidos totalmente.

                     Wes                                     Wilbur (SW)

latest?cb=20160302163041&format=webplatest?cb=20160227194737&format=webp

 

También puedes descargarlo en Steam: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=692498839

Quiero agradecer a Nohemí por su trabajo de RoG y Vanilla que he tomado de base en esta traducción y que he modificado y corregido aquí. Su sentido del humor me ha inspirado notablemente (Cabras de Alta Tensión: lol).

También agradecer a germanware por sus líneas de Warly.

 

Sígueme en:

  • Twitter : https://twitter.com/FreyaMaluk
  • Twitch: http://www.twitch.tv/freyamaluk
  • Email: [email protected]

 

Instalacion:

Descarga 7zip para poder descomprimirlo.

- Descarga el archivo.

- Extrae el mod en la siguiente dirección: C:\Steam\steamapps\common\dont_starve\mods 

- Abre el juego y entra al menú "Mods" en el menú principal.

- Busca el mod y actívalo manualmente.

- Clickea aplicar y ¡listo!

 

Si alguien desea unirse a este esfuerzo, le estaría agradecida. 

Además de las líneas de diálogo restantes, hay algunas cosas que aún faltan desde la parte logística (el ícono, por ejemplo)

 

Nota de traducción con respecto al tono:

He decidido darle un tinte distintivo al personaje de Woodlegs. Su jerga tiene una mezcla de acentos costeros y peninsulares. También he prescindido de incluir terminología que no corresponde a su sociolecto y a su provenencia. Estoy abierta a sugerencias para mejorar la traducción en este punto, pero considere primero que ha sido una decisión basada en el contexto geográfico del juego y del propio origen de Woodlegs. 

Estaré muy atenta a sus comentarios y sugerencias.


What's New in Version 1.0.3   See changelog

Released

1.0.1 Hotfix: Arreglado el problema causado por la línea "Wreck %s" al momento de la creación de un nuevo mundo. 

1.0.2 Líneas completas de Wigfrid, corregí algunas líneas (Crock Pot: Olla de Barro, etc) y se incluyó el ícono del mod. 

1.0.3 Corrección de la traducción Seafood Gumbo a Gumbo en vez de Sopa de Pescado


2 people like this



User Feedback



On 8/14/2016 at 1:23 PM, 773972_1452795046 said:

Tengo el mismo problema que @bleasse, al descargar el rar y descomprimirlo no hay nada dentro

descomprime con 7zip, es gratis :)

Share this comment


Link to comment
On 7/29/2016 at 11:37 PM, andreswaiman said:

no puedo descomprimirlos, me salta errror

descomprime con 7zip

Share this comment


Link to comment

La traduccion al fin!! gracias freyita! 

PD: soy sub amo tus videos y amo tu voz <3

Suerte con tu canal ;)

1 person likes this

Share this comment


Link to comment

Gracias amigo funcionando perfecto sobre una version no original del juego.

1 person likes this

Share this comment


Link to comment

Gracias me funciona a la perfección, ahora, alguien sabe como hacer que los monos te dejen de lanzar mi**da, es que le pegue a uno por error y ahora todos me atacan :v

Share this comment


Link to comment
4 hours ago, gabriel250 said:

Gracias me funciona a la perfección, ahora, alguien sabe como hacer que los monos te dejen de lanzar mi**da, es que le pegue a uno por error y ahora todos me atacan :v

acá te explico cómo ;)

Share this comment


Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now